Postingan gw yang pertama dalam minggu ini setelah PC gw bener gara gara virus. Jangan ngetawain yah,.. gw dah tau lagu ini dari kuliah dulu, tapi gara gara kemaren kena virus dan gw lupa delete all partition, jadinya semua data lagu gw ilang. Nah,.. pas gw mau cari lagi dari google,.. gw bener bener nggak tau ini lagu judulnya apa. Untungnya ada potongan ringtonenya di Hp gw, dan gw googling aja dengan kata kata sekenanya. Eh,.. ternyata yang dulu gw kira judulnya Ho Lai, ternyata judulnya Mirai-e. Jauh bener ya. Grup 2 orang cewe ini sekarang udah termasuk tua kayaknya. Tapi gimanapun gw suka lagunya. Arti liriknya bagus. Nih gw kasih ya,.. lengkap dengan terjemahannya.
The song name is Mirai e (Towards The Future)
Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Haha ga kureta takusan no yasashisa
Ai wo idaite ayumeto kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri
Isshoni ayundekita
Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
Jibun no story dakara koso akirametakunai
Fuan ni naruto te wo nigiri
Isshoni ayundekita
Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu
Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu
Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Mirai e mukatte
Yukkuri to aruite yukou
English Translation
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
My mother gave me so much kindness
“Embrace love and walk,” she said over and over
At that time I was still immature
I didn’t understand her meaning
She held my hand
And walked with me
Our dreams are always high in the sky
It’s scary that they might not come true
But we still continue to chase them
Because it’s our story
We don’t want to give up
When I was unsure she held my hand
And walked with me
There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
Turn towards the future
Let’s walk slowly
Terjemahan Bahasa Indonesia – Menuju Masa Depan
(Credit to : Windam – http://winding-life.blogspot.com/)
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Ibuku telah memberi banyak kasih sayang
“Rasakan kasih sayang dan berjalanlah”, katanya berulang kali
Saat itu aku masih belum dewasa
Aku tidak mengerti maksudnya
Dia memegang tangan saya
Dan dia berjalan bersamaku
Mimpi kita selalu tinggi di langit
Sedikit menyeramkan bahwa mungkin itu tidak dapat menjadi kenyataan
Tetapi kita tetap terus mengejarnya
Karena itu adalah cerita kita
Kita tidak mau menyerah
Ketika aku ragu ibuku memegang tanganku
Dan dia berjalan bersamaku
Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Melihat ke masa depan
Mari berjalan perlahan
Untuk download MP3 :
http://www.4shared.com/audio/jGHSG_O3/Kiroro_-_Mirae.htm


[...] Lyric : Kiroro – Mirai e [...]
kok mira e katanya jadi sountracknya Final Fantasy IX,,apa iya?
lha keluar lagunya pas adegan apa?
penasaran aja,,kan kayaknya gak pernah denger tuh waktu maen itu,,
trjemahan bhs indonesiany mn?
@Khokom
Wah,.. terus terang,.. kurang tau juga. Memang ada beberapa klip Final Fantasy IX yang memiliki musik Mirae. Tapi menurut gw itu seperti dubbing aja, bukan original. Soalnya setau gw, FF IX, soundtracknya adalah “Melodies of Life”
@aji
wah,.. butuh juga ya,.. kirain bahasa inggris cukup,.. coba aja bahasa inggrisnya di google-translate,..
i like,.,.,,
mantep gan. gw sampe nangis gara2 ni lagu
Ahaii…sedih sangat nich lagu…
Mother ..I’m Coming Home…
Thankz, Kk buat postingan Lyrics n translate na…
@all
Ya sama2,… lagu yang bagus tentu banyak penggemarnya,.. ^_^
thanks for the lyric ^^
tuh makanya berbakti ma ibu……ntar masuk surga…..
Itulah kira kira isi liriknya,…
Wogh! pertama x denger langsung gmn gitu~ bagus bgt. Mknya setialah dgn org yg km cintai ^^
makasih banyak translatenya.. saya suka banget lagu ini.. kayaknya saya pertama denger waktu smp..
tapi tetep suka sampe sekarang..
thanx ya…sama gw kira lagu itu hou lai penyanyi mira e…kacau gag itu…tapi thank banget atas infonya….makasih banget..gw sangat suka lagu inii
Waahhh..
Lagunya mnyntuh hti bnget.. I Like it..
Thanks kak buat lirik plus translete nyah.. kmaren dpt lagu ini dr tmen pas d dger2 jd suka bgt..
tolong donk,,bahsa indonesia’e… kga ngrti…
ka…translate k bahasa indonesianya donk…
[...] [...]
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Ibuku telah memberi banyak kasih sayang
“Rasakan kasih sayang dan berjalanlah”, katanya berulang kali
Saat itu aku masih belum dewasa
Aku tidak mengerti maksudnya
Dia memegang tangan saya
Dan dia berjalan bersamaku
Mimpi kita selalu tinggi di langit
Sedikit menyeramkan bahwa mungkin itu tidak dapat menjadi kenyataan
Tetapi kita tetap terus mengejarnya
Karena itu adalah cerita kita
Kita tidak mau menyerah
Ketika aku ragu ibuku memegang tanganku
Dan dia berjalan bersamaku
Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Melihat ke masa depan
Mari berjalan perlahan
Sebenernya judul lagunya emng hou lai,tp hou lai apaa gitu..itu sbnerx lagu mandarin,mirai e ini versi jepangnya…gitu…
Duh g’ xgka lo artxa tu kyak gto?
Prtma kle dgerin Q dah cka..so sweet…{~_~}
baru tau artinya…
ada kok guys di youtube..
banyak clipnya yang jd OST FF IX
seep wa suka bgt neeeh lagu
wakata
thanks..
keren, nginspirasi banget…
..îyāă..•••.bener bgt sist ayu..
malah tenar pas d versi’in jepang ma kiroro.. ^^
Itu asli’a lagu mandarin yg d nyanyiin ma ‘liu ruo ying’ dgn judul ‘hou lai’..
Inii lagu lamaa bgt..
Tp bagus ..n makna dr liriknya itu nyentuh..
Baru tau nich,.. ^^. Ntar kapan kapan coba dicari-in deh versi ori-nya,..
[...] Sumber : Something to Share [...]
Kangent mamah lg d auzii .
Hupzt. . :’(
lagu.a d pter brXX gag bkiint bozent. .
Apa lg wktu nyuba tootz piano.a
ehemm. . .mewek dakh gua jd.a .
wah…menyentuh sekali….dulu dengernya pas tahun 2007an tapi versi Mandarin….eh baru dapetnya sekarang….Mkasih ya
Sama sama,.. ^^
lama ga denger ni lagu….
maknanya dalem banget….
trima kasih translatenya udh lama aq pegen tau arti lagu ini eeggh ternyata mudah buanget…..
anjrit rada kecewa, masa ia jepang ngeplagiat Cino sipit pelit! yg ada juga biasana cino tukang ikut ikutan :p
gw sampai nangis dengeer lagu ini, padahal gak tw artinya. eh ternyata artinya lebih sedih lg,,,,, i love u mamah……
dari awal dengr dah suka.di puter lagi puter lagi berkali2 g bozend2!!!
g nyangka artinya dalem banget!,luv u my mom!!!
like this yo, hontou arigatou gozaimasu ne
w ddah dengerr lagunya….. suerrrr bgusss bgt niih lguu… nyentuhh bgt…. ppa lagii pianonya…
duuhhh…duuhhh… nyentuhhh bgt… sangattt sangattt menyentuuuhh.. dengeriin jja mpe g dda bosennya… :’)